诗经鄘风柏舟翻译

鄘风

泛彼柏舟,在彼中河。髧2彼两髦3,实维4我仪5。

之6死7矢8靡9它。母10也天只11!不谅12人只!

泛彼柏舟,在彼河侧。髧彼两髦,实维我特13。

之死矢靡慝14。母也天只!不谅人只!

翻译

漂泛小小柏木舟,飘浮在那河中央。发垂两边好英俊,实在是我所心仪。

发誓到死心里无他人,母亲啊天啊,不体谅人啊。

飘荡小小柏木舟,飘浮在那河岸边。发垂两边好英俊,实在是值得我特别待。

发誓至死无他心,母亲啊天啊,不体谅我的心。

注射

1.鄘:(yong庸)地名,故城在今河南省汲县东北,新乡西北。

2.髧:(dan旦)头发下垂。

3.髦:(máo毛)从毛从髮,头发。

4.维:文言助词,用于句首或句中,帮助判断。

5.仪:美也。

6.之:到。

7.死:老死。

8.矢:誓也,发誓。

9.靡:无,没有。

10.母:母亲。11.只:用于句末,表示感叹之意。

12.谅:体谅,谅解。

13.特:特有,特别。

14.慝:(te特)从匿心,隐藏的心思。